Player da Rádio

Pesquisar este blog

segunda-feira, 26 de agosto de 2024

The Best Medicine! :-)

 


BRANCO (INGLISH) | VERDE (POPTUGUESE)

he police recently arrested a man for selling “secret formula” tablets he claimed gave eternal youth. While reviewing the files the booking officer shook his head and commented: “When will this guy ever learn?” Turns out that he had been arrested on the very same charges in 1794, 1856, 1928, and 1983!

A polícia prendeu recentemente um homem por vender comprimidos de “fórmula secreta” que ele alegava dar juventude eterna. Enquanto revisava os arquivos, o agente de autuação balançou a cabeça e comentou: “Quando esse cara vai aprender?” Acontece que ele havia sido preso pelas mesmas acusações em 1794, 1856, 1928 e 1983!

In one of his recent talks, Rabbi Zev Golumbeck said that the Chazon Ish cited humor as a basic human need. Hashem wants us to laugh and make jokes. In the Gemara we learn how our Sages told jokes before starting a lesson to relax people and put them in a good mood. When I’ve attended talks by Rabbi Shalom Arush I observed that he often begins with a funny story.

Em uma de suas palestras recentes, o Rabino Zev Golumbeck disse que o Chazon Ish citou o humor como uma necessidade humana básica. Hashem quer que riamos e façamos piadas. Na Gemara, aprendemos como nossos Sábios contavam piadas antes de começar uma aula para relaxar as pessoas e colocá-las de bom humor. Quando assisti às palestras do Rabino Shalom Arush, observei que ele geralmente começa com uma história engraçada.

Rabbi Golombeck says most people think that someone who makes jokes and laughs is not taking life seriously. However, if we want to take life seriously, we need to be happy to keep ourselves healthy. Acting happy and making humorous remarks promotes emotional, mental, and physical health and helps us to cope with the inevitable frustrations and problems of everyday life.

O rabino Golombeck diz que a maioria das pessoas pensa que alguém que faz piadas e ri não está levando a vida a sério. No entanto, se quisermos levar a vida a sério, precisamos ser felizes para nos mantermos saudáveis. Agir feliz e fazer comentários bem-humorados promove a saúde emocional, mental e física e nos ajuda a lidar com as frustrações e problemas inevitáveis ​​da vida cotidiana.

In the book Chicken Soup for the Surviving Soul Peter McWilliams summarized an amazing account of the life of Norman Cousins. He had been diagnosed as terminally ill and the doctors said he had just a few months to live.

No livro Chicken Soup for the Surviving Soul, Peter McWilliams resumiu um relato incrível da vida de Norman Cousins. Ele havia sido diagnosticado como doente terminal e os médicos disseram que ele tinha apenas alguns meses de vida.

He began to realize that worry, depression, and anger had contributed to, and helped cause his disease. He wondered – if illness can be caused by negativity, perhaps it can be cured by positivity!

Ele começou a perceber que a preocupação, a depressão e a raiva tinham contribuído para, e ajudado a causar sua doença. Ele se perguntou – se a doença pode ser causada pela negatividade, talvez ela possa ser curada pela positividade!

He had nothing to lose so he decided to do an experiment. Laughter was one of the most positive activities he knew so he rented every funny movie he could get his hands on. He read funny stories. He asked his friends to call him whenever they said, heard something, or did something funny

Ele não tinha nada a perder, então decidiu fazer um experimento. O riso era uma das atividades mais positivas que ele conhecia, então ele alugou todos os filmes engraçados que conseguiu. Ele leu histórias engraçadas. Ele pediu aos amigos que ligassem para ele sempre que dissessem, ouvissem algo ou fizessem algo engraçado.

Prior to this, his pain had been so intense that he couldn’t sleep at night. He found that if he could work himself into a state of laughter for ten consecutive minutes the pain would subside for several hours so he could catch some sleep.

Antes disso, sua dor era tão intensa que ele não conseguia dormir à noite. Ele descobriu que se conseguisse se esforçar para rir por dez minutos consecutivos, a dor diminuía por várias horas, então ele conseguia dormir um pouco.

He fully recovered from this illness and lived another 20 years that were happy, healthy, and productive. He recounted his experiences in a book entitled Anatomy of an Illness. He credits visualization, the love of his family and friends, and laughter for his recovery.

Ele se recuperou completamente dessa doença e viveu outros 20 anos felizes, saudáveis ​​e produtivos. Ele relatou suas experiências em um livro intitulado Anatomy of an Illness. Ele credita a visualização, o amor de sua família e amigos e o riso por sua recuperação.

Since Cousin’s groundbreaking work, scientific studies have shown that laughter has a curative effect on the body, the mind, and the emotions.

Desde o trabalho inovador de Cousin, estudos científicos têm mostrado que o riso tem um efeito curativo no corpo, na mente e nas emoções.

I read an article entitled 10 Big Benefits of Smiling by Dr. Mark Stibich. He says that the physical act of smiling activates pathways in your brain that influence your emotional state—meaning that by adopting a happy facial expression, you can “trick” your mind into entering a state of happiness. This act works even if your smile is forced.

Li um artigo intitulado 10 grandes benefícios de sorrir, do Dr. Mark Stibich. Ele diz que o ato físico de sorrir ativa caminhos no seu cérebro que influenciam seu estado emocional — o que significa que, ao adotar uma expressão facial feliz, você pode "enganar" sua mente para entrar em um estado de felicidade. Esse ato funciona mesmo se seu sorriso for forçado.

A simple smile can trigger the release of neuropeptides that improve your neural communication. It also causes the release of neurotransmitters such as dopamine and serotonin, which can boost your mood. Think of smiling as a natural antidepressant.

Um simples sorriso pode desencadear a liberação de neuropeptídeos que melhoram sua comunicação neural. Ele também causa a liberação de neurotransmissores como dopamina e serotonina, que podem melhorar seu humor. Pense no sorriso como um antidepressivo natural.

The Ramchal teaches that the outer awakens the inner. When you speak and act happy, you’ll begin to feel upbeat and happy.

O Ramchal ensina que o exterior desperta o interior. Quando você fala e age feliz, você começa a se sentir otimista e feliz.

Rabbi Golombeck notes that Hashem created us to be b’simcha (happy). However, we know that it’s human nature to have mood swings. What are we supposed to do when we feel down?

O Rabino Golombeck observa que Hashem nos criou para sermos b’simcha (felizes). No entanto, sabemos que é da natureza humana ter mudanças de humor. O que devemos fazer quando nos sentimos deprimidos?

Hashem wants us to do exercises so that we can feel good and remain upbeat. What are the exercises? One of them is to make a smile on your face, even if it’s a fake smile. Try it and you’ll see. Just look up at Heaven and smile and see how much better you begin to feel!

Hashem quer que façamos exercícios para que possamos nos sentir bem e permanecer otimistas. Quais são os exercícios? Um deles é fazer um sorriso no seu rosto, mesmo que seja um sorriso falso. Tente e você verá. Basta olhar para o Céu e sorrir e ver o quanto melhor você começa a se sentir!

Remember that Hashem built into our bodies ways to make ourselves happy and cheerful. Yes, the evil inclination will try to prevent you from smiling and that makes it challenging. However, once you realize that it’s built into our nature that you can become happy and that’s what Hashem is asking from us, you’ll make the effort.

Lembre-se de que Hashem construiu em nossos corpos maneiras de nos fazer felizes e alegres. Sim, a inclinação do mal tentará impedi-lo de sorrir e isso o torna desafiador. No entanto, uma vez que você perceba que está construído em nossa natureza que você pode se tornar feliz e é isso que Hashem está pedindo de nós, você fará o esforço.

Our patriarch Isaac had the Hebrew name Yitzhak which means laughter. Rabbi Yehudah Mandel commented that the message is we need to have laughter and simcha to be healthy and optimize our overall service to Hashem.

Nosso patriarca Isaac tinha o nome hebraico Yitzhak que significa riso. O rabino Yehudah Mandel comentou que a mensagem é que precisamos ter riso e simcha para sermos saudáveis ​​e otimizar nosso serviço geral a Hashem.

If laughter can help a person overcome a potentially terminal illness, how much more so can it help us cope with everyday problems. So, get up and smile, have a good laugh and you’ll start feeling like a brand new person. You’ll give Hashem tremendous joy, and you’ll uplift yourself and others by showing that you appreciate living in this wonderful world.

Se o riso pode ajudar uma pessoa a superar uma doença potencialmente terminal, quanto mais ele pode nos ajudar a lidar com os problemas do dia a dia. Então, levante-se e sorria, dê uma boa risada e você começará a se sentir como uma pessoa totalmente nova. Você dará a Hashem uma alegria tremenda e elevará a si mesmo e aos outros ao mostrar que aprecia viver neste mundo maravilhoso.

Font: Breslev.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário